Аромат этих роз - Страница 25


К оглавлению

25

Сидя за рулем, Джош покосился в ее сторону. Она безропотно позволила ему завязать ей глаза — это задумывалось как часть игры, — но когда она сидела вот так, отклонившись к окну, то куда больше походила на жертву похищения, чем на участницу романтического приключения.

Может, ему нужно было с ней переспать? Ему этого хотелось, еще как! Джош уже не раз видел ее без одежды, но все равно, когда она сегодня утром этак небрежно вышла к нему обнаженной, ее вид подействовал на него как удар в солнечное сплетение! Он в считанные секунды пришел в боевую готовность. Никогда еще ни на одну женщину Джош не реагировал так быстро и так остро, как на Эйлин.

Вот почему я должен показать, что нас связывает не только секс, подумал он. Нужно, чтобы она увидела в наших отношениях нечто большее.

Джош вел машину с мрачной решимостью. Сначала он пытался разговорить Эйлин, но она ограничивалась краткими вежливыми репликами, и он перестал даже пытаться. Они ехали по извилистой проселочной дороге, и Джошу приходилось часто сверяться с картой. Наконец он приблизился к месту назначения. Шурша покрышками по гравию, автомобиль свернул на обочину и остановился.

— Приехали, — сообщил Джош. — Я помогу тебе выйти. — Он обежал вокруг капота, открыл дверцу и подал Эйлин руку.

Она держалась отчужденно, но все же спросила:

— Что это там? Вода?

— Потерпи еще несколько минут, скоро мы доберемся до цели. — Джош достал из багажника какие-то вещи и побежал вперед. — Подожди у машины! — крикнул он.

Закончив какие-то непонятные ей приготовления, он бегом вернулся к машине.

Эйлин хмурила брови, но одновременно улыбалась.

— Пойдем со мной, — сказал он.

Хруст гравия под ее ногами сменился мягким шорохом травы.

— Где мы? — спросила Эйлин. Джош усмехнулся.

— Сейчас узнаешь.

Он повернул ее и сорвал с глаз повязку.

Эйлин прищурилась и, когда глаза привыкли к яркому солнечному свету, огляделась по сторонам, после чего открыла рот от удивления. Для Джоша ее реакция явилась лучшей благодарностью.

— Это же… это же река Кэш-крик! — прошептала она: — Я не была здесь с детства.

Джош привел ее на поросший травой утес, с которого открывался вид на стремнину. Вода внизу журчала и пенилась.

— Я знаю. У тебя на столе стоит фотография, где вы с матерью сняты на берегу. Я рассудил, что если тогда ты улыбалась, то… — Джош замолчал, заметив слезы в ее глазах. — Вот это да! Я надеялся совсем на другую реакцию.

Эйлин улыбнулась сквозь слезы.

— Я собиралась побывать здесь еще раз, да все как-то не получалось. — Она повернулась к нему, порывисто обняла и поцеловала. — Спасибо, Джош, здесь так красиво!

Он потянул ее к одеялу, расстеленному на густой траве. Эйлин села и удивленно посмотрела на плетеную корзину для пикника.

— Что это?

Джош жестом фокусника открыл корзину и стал доставать из нее припасы, перечисляя:

— Сегодня у нас на ланч, или скорее на завтрак, французские булочки, сыр с пряными травами, свежие фрукты. А для сладкоежек есть пончики с корицей и шоколадный кекс.

Эйлин широко улыбнулась.

— Просто не верится. Ты постарался на славу. — Она заметила коробку, завернутую в подарочную бумагу. — А это что?

— Это для тебя.

— Подарок? — Эйлин смутилась. — Но по какому случаю?

— Мне просто захотелось. Наверное, в основном потому, что ты не ждешь от меня подарков. — Он шутливо ткнул ее локтем. — Ну давай же, открой.

Она стала неуверенно разворачивать бумагу.

— Смелее, разорви упаковку.

Она шутливо показала ему язык.

— Уж кто-кто, а ты мог бы знать, что предвкушение — это самое приятное.

Развернув бумагу, Эйлин замерла.

— Овощерезка!

— Теперь тебе не нужно будет резать овощи вручную.

Джош ждал, что она скажет дальше. Эйлин сидела молча, и вдруг на ее лице появилось такое выражение, словно она собирается заплакать. Он быстро подвинулся к ней.

— Эй, не плачь! Ну пожалуйста! Обещаю никогда больше не дарить тебе овощерезок!

— Я… извини, дело не в этом. Просто ты самый внимательный мужчина на свете. — Она всхлипнула. — Я обычно не открываюсь людям. То есть я не отгораживаюсь ни от кого нарочно, просто так само получается. Никогда еще никто так не старался узнать меня поближе, во всяком случае, если я сама об этом не просила. — Она понизила голос и прошептала: — Ты знаешь меня гораздо лучше, чем можно было бы ожидать. Иногда мне даже кажется, что ты знаешь меня лучше, чем я сама себя знаю. Как тебе это удается?

Джош усмехнулся.

— Наверное, мне просто везет.

8

Эйлин проснулась рядом с Джошем, в его спальне. Она лежала к нему спиной, одна рука Джоша находилась под ее подушкой, другой он прижимал ее к себе. Их тела удивительно хорошо подходили друг к другу. Джош дышал ей почти в самое ухо. Было жарко, он лежал очень близко но почему-то Эйлин не было ни тесно, ни даже просто неудобно. Она чувствовала себя женщиной, о которой заботятся.

Прошлая ночь… прошлая ночь была потрясающей, незабываемой! Наверное, всему виной желание, накопившееся за недели вынужденного воздержания. Джош, правда, уверял, что дело не только в этом, и Эйлин ему не поверила бы, если бы не почувствовала то же самое. Хотя ей не хотелось в этом признаваться.

В окно заглядывало утро. Утро! Какая-то часть ее существа — самая разумная, та, что подавала сигналы тревоги еще с тех пор, когда она вошла в бар «Фуникулер», — напомнила ей, что она только нарушила свое первое правило.

Эйлин вздохнула. Так и есть, нарушила. Кроме того, ощущения, которые она сейчас испытывала, явно не укладывались в рамки отношения к сексу с Джошем как к развлечению, которое Эйлин пыталась культивировать в себе последние несколько месяцев.

25